dimanche 31 mai 2020

WHAT DOES IT TAKE TO VOLUNTEER IN INTERNATIONAL HUMANITARIAN MEDICINE

INTERNATIONAL HUMANITARIAN MEDICINE
THE ESSENTIAL QUALITIES NECESSARY

I hold Medecins sans Frontieres in high esteem. It was founded in 1971 by Bernard Kouchner and a coterie of French doctors and intellectuals, the organization was to win a Nobel Prize later on. They are well known, Doctors without Borders in English, for their work in conflict zones and difficult areas of the world, Syria, Yemen, Somalia, Ebola outbreak to give a small number of examples.
When I completed my medical studies, I had been certain for years that I will enter International Humanitarian Medicine. I wanted to combine it with my curiosity about cultural knowledge, thus I embarked on a personal voyage that is ongoing. I do not belong to any organization or group. I choose projects to donate my expertise to, and there is never a shortage. I have limited myself to the Indigenous peoples that affords a certain freedom of choice.
While I was a junior doctor in Melbourne, Australia as well as a post graduate doctor in the USA, I used to hear the admonition, you have to network, if you want to get ahead in your career. I realize that what they were trying to teach me was the situation: WHAT CAN YOU DO FOR ME ?
With a volunteer mentality, those words rang hollow until I met elders in Native American Indian reservations who became friends and teachers. They made it clear, in the indigenous way of thinking, Networking is exactly the opposite: WHAT CAN I DO FOR YOU ?


If you wish to participate in any fashion in any sort of International Humanitarian Medicine, please understand this principle: Forget the selfish thought: WHAT CAN I GET OUT OF THIS ?
Reading about the doctors who had gone deep into the amazon and also reading fiction such as Saudade do Xingu by Moacyr Scliar and The story teller by Mario Vargas Llosa, you get the idea of what it takes to go and live with another culture who think very much differently than you do.
In Jamaica, in Colombia I come across starry eyed American college students, using with missionary enthusiasm, with Passion for what they want to do, so fully motivated by frivolity of their innocent ignorance without curiosity. They were always thinking of going home and the idea of a noble savage is not too far from their thoughts.
On my first visit to Tsumkwe in the Namibian Kalahari Desert, I came across a trio of American Peace Corps Volunteers, each clutching large bottles of Soft drinks, they were annoyed, when I answered their question, what do you do ?  I do in your country, USA, what you are doing here.

I have meet lots of people who work in International Humanitarian Medicine, and all of them have certain quality in common : Intensity of what they wish to do and also a focus. You cannot work intensely if you do not live intensely. Before you come to the field, please give up the question: How can I profit from this adventure?

THE LAKOTA WARRIOR SITTING BULL (EL TORO SENTADO)

IT IS A GOOD DAY TO BE GRATEFUL HELLO ON 31.05.2020 FROM MIAMI, FLORIDA, USA

An influential Guru in India always reminds his flock: When you wake up, be grateful that another day is waiting for you.
In the Yogic teaching, along with any philosophical teachings over 2000 years old, being grateful is accorded a status in the hierarchy for self-contentment.
When you wake up, I do not remember who it was who told me, make up a grateful list of five people. In the beginning you are going to thank the usual souls in your emotional circuit, husbands, wives, parents etc. As you continue this routine, people whom you owe a word of gratitude and have not thought about them in decades begin to appear on the list. And that would bring a smile to your face.
During these difficult times, if someone says each day is similar to the other, it is their inability or lack of habit of the person to say thank you for a new day and that they have not learned to be grateful for the things that enter their day, each new day.
As my UmonHon Indian teacher told me: Be grateful for what you have, not be ungrateful for things you do not have.


vendredi 29 mai 2020

THE DEATH OF AN INDIAN IN THE AMAZONAS KADDISH FOR ANTONIO AND THE OCAINA ..AS SOON AS I CAN TRAVEL TO LETICIA

I have been thinking of Leticia on the Colombian Amazon, bordering with Tabatinga in Brasil as well as across the stream from Santa Rosa in Peru. I really want to be there, but this is not the time. The communities of Nazareth and Puerto Narino are closed. I promise you dear friends, I will be there as soon as I am allowed to come.


I knew the city of Leticia very well and I have many friends among the Ticuna Indians. I was very sad hearing about the death of Antonio Bolivar and I wrote a blog at that time.

Today I was happy to read an article on The New Yorker by Camila Osorio. I hope they would forgive me for reproducing the article in full. Felt so sad that the deputy from the Amazonas begging in his video: Please Mr President, Amazonas is also Colombia, if you dont help us, it may be the end of us . He, a young man, died on 8 May 2020 of Corona virus.. Please read this story by Camila Osorio.
The Death of Antonio Bolívar, an Indigenous Elder in the Amazon Rainforest
May 27, 2020 

Antonio Bolívar, who appeared in an acclaimed Colombian film, “was one of the last original Ocaina,” his son said.Photograph by Mauricio Duenas Castaneda / ZUMA
On the last Sunday of April, in the small city of Leticia, Colombia, a thirty-eight-year-old security guard named Cristian Bolívar was at work when he received a phone call from his wife, who had some bad news. “Your dad is still very ill,” she said. Antonio Bolívar, at seventy-five, was a respected indigenous elder, and for three days he had been suffering chills and a high fever, which the family had been trying to lower with liquids, soothing baths, and acetaminophen. By that Sunday afternoon, he was also having trouble breathing. “I left my post right away,” Cristian told me. He rode his motorbike to his father’s small wooden house. Antonio’s temperature had reached a hundred and four degrees, so Cristian called an ambulance, which, he said, took three hours to arrive. Antonio turned to Cerina, his partner of twenty-eight years, and said, “Sweetheart, I am just going to the doctor to get some antibiotics. I’ll be right back.”
Leticia is situated in the Amazon rainforest, at the southern tip of Colombia, bordering Brazil and Peru, the two countries with the highest number of covid-19 cases in Latin America. The number of reported cases in the Amazon had been increasing since mid-March, especially in Manaus, Brazil, and Iquitos, Peru. In Manaus, a city of more than two million, which has been recording up to a hundred and thirty fatalities a day (up from its normal toll of twenty to thirty-five), the dead are being buried in mass graves. In Iquitos, which has a population of half a million people, hospitals do not have enough beds. The three countries are divided by the Amazon, but the river towns are closely connected to one another. “The sugar we buy is from Peru, and the rice we eat is from Brazil,” a doctor on the Colombian side told me.
The governments of the three countries have announced plans to protect those living in the Amazon, but so far few measures have been implemented. (President Jair Bolsonaro’s reckless response in Brazil is making the process more difficult for the other countries.) The first confirmed patient in Leticia was reported just a week before Antonio Bolívar got sick. Within a month, there were more than a thousand confirmed cases. The city, with a population of about fifty thousand, has only a small private clinic and a public facility, the San Rafael hospital; between them, there are barely more than a hundred beds and eleven ventilators. There is no I.C.U. in Leticia, and doctors have to send patient samples all the way to Bogotá to be tested for covid-19.
Antonio Bolívar was admitted to San Rafael that Sunday night. Cristian and Cerina went to the hospital each day but were not allowed to see him. “They told me he was doing fine, eating well and joking with the staff,” Cristian said. But, on the night of April 30th, a neighbour came to the house and told him, “Your father just passed away.” She had seen the news on social media.
Bolívar had not been tested for covid-19, but, given his symptoms, the doctors believed that he had been infected by the coronavirus. They told Cristian that Antonio had gone into cardiorespiratory arrest, and they could not revive him. The following morning, a hearse took his casket to the town cemetery, where the mayor had ordered the building of more vaults. Cristian rode behind on his motorbike, to the entry of the cemetery, and watched as a forensic team buried his father. The indigenous communities in Leticia and the surrounding areas were under quarantine, so no other mourners were present. “That was the saddest part,” Cerina told me. “I used to tell him, when he was still alive, that if he passed away, I would throw him a big funeral, like the one he deserved.”
Antonio Bolívar had been a celebrity in the Amazon since 2016, when he appeared in “Embrace of the Serpent,” a movie by the Colombian director Ciro Guerra. (It can be streamed on the platform that took the region’s name: Amazon Prime.) Set in the early twentieth century, the movie portrays the exploitation of indigenous groups by rubber companies and Capuchin missionaries. Bolívar played Karamakate, a member of a fictional group called the Cohiuano, which had been almost completely wiped out. The Times’ review noted that “he is no innocent, noble savage but an angry, morally complex individual with a heart full of grief.”
In his first scene, Karamakate is drawing what looks like a jaguar on a large rock by a river, wearing a loincloth and a necklace made of crocodile teeth. His calm expression changes when Evan (Brionne Davis), a botanist, arrives in a small canoe. (The movie is inspired by the travel diaries of the American botanist Richard Evans Schultes and the German ethnographer Theodor Koch-Grunberg.) Evan wants Karamakate to help him find a rare medicinal plant, the yakruna. “You devote your life to plants?” Karamakate asks him. “That’s the most reasonable thing I’ve heard a white say.”
Karamakate agrees to help Evan in exchange for some coca leaves, to cook into mambe, which some indigenous groups chew for spiritual and medicinal reasons. “I forgot mambe existed. Now I don’t know how to make it,” he admits. Karamakate, it turns out, is on a quest: he has not just forgotten how to make mambe; he has lost a spiritual connection with nature. “These rocks used to talk to me,” he says. “They answered my questions. The line is broken. My memories are gone. Rocks, trees, animals, they all went silent. . . . Now I am empty.”
The film was an international success. It won awards at Cannes and Sundance, and became the first Colombian film ever nominated for an Oscar. (Bolívar attended the ceremony in Los Angeles, and videos show him on the red carpet wearing an elegant black suit, a necklace, and a headdress made of colorful feathers.) But perhaps what’s most striking about the film is how much Karamakate’s life resembles Bolívar’s. “When we realized that he was going to act with us, we shaped the character to him, to his experience, to his knowledge,” Guerra told me recently.


What’s perhaps most striking about the film “Embrace of the Serpent” is how much the life of the character played by Antonio Bolívar resembled his own.Photograph from Alamy
Bolívar “was one of the last original Ocaina,” Cristian explained. In the late nineteenth century, the Ocaina were an indigenous group in the western Amazon region of Putumayo. Researchers estimate that, by 1909, there were at least two thousand people who identified as Ocainas. Now there are just two hundred, and only fifty who speak the Ocaina language. The Ocaina, along with six other indigenous groups, call themselves “the People of the Center,” and they share a tragic history. At the end of the nineteenth century and the beginning of the twentieth, a British rubber company enslaved, tortured, and killed many of them. “It must always be borne in mind that the Indian is no party to the contract,” Roger Casement, an Irish diplomat working on a special report for the British government, wrote, in 1910. “He is compelled by brutal and wholly uncontrolled force—by being hunted and caught—by floggings, by chaining up, by long periods of imprisonment and starvation, to agree to ‘work’ for the Company.”


“Only a few Ocainas remained after that,” the anthropologist Juan Alvaro Echeverri told me. Although most of the survivors live in Peru now, a few remain in the Colombian Amazon. Antonio Bolívar was orphaned at a very young age, and lived in Leticia with the Witoto, another group belonging to the People of the Center. But he identified as an Ocaina, despite the fact that, like Karamakate, he was forgetting his roots. “He had no one to speak his language with,” Echeverri, who knew Bolívar, told me. He recalled that one of the few women who still spoke the Ocaina language fluently in Leticia would sometimes try to speak with Bolívar, but all he could say to her was “I can’t understand.” Bolívar’s knowledge of botanical traditions, however, was intact. Cristian recalled that the only time his father grounded him was when he cut all the leaves off one of his medicinal plants. Luis Ernesto González, a friend of Bolívar’s, remembers talking with him about a fishing method that employed barbasco, a poisonous plant.
ADVERTISEMENT
Friends and colleagues describe Bolívar as having a particular relation to the rainforest. “I ask the world to please stop drilling oil in the Amazon,” he said, in a speech at Cannes. Last year, he appeared in the Netflix series “Green Frontier,” which chronicles the struggles of an indigenous couple to protect their culture. He asked his acting coach, Ana Isabel Velásquez, to “respect nature” before each scene. “We would talk to the river or the trees, telling them, ‘I am coming in. I promise I will be respectful,’ ” she told me last week. “It was something short, but we needed to ask permission, to get some protection.” She would do it mentally, and he would do it sometimes chewing mambe. “We need this for the scene to be perfect,” he told her.
Nelly Kuiru, a forty-three-year-old Witoto woman, opened a film school in Leticia, and she told me that Bolívar was one of the first to volunteer to help with her project. “He was there to guide us,” she said. “Elders like him are the ones telling us the stories that we write. They guide us on what we should be saying, on how we should be saying it.” In their last conversations, she said, “He would say ‘We have to fight to not lose our identity as a people, to not disappear like my own people did.’ ”
Juan Pablo Chiquiza is a twenty-five-year-old native of Leticia who recently graduated from medical school in Bogotá. With two other doctors, he is in charge of attending to almost ten thousand people, many of whom belong to twenty-two indigenous communities in Colombia’s Amazon forest. Chiquiza is based in the village of Puerto Nariño, a two-hour boat ride upriver from Leticia. “The first time I got here, I thought this looked like a prison,” he told me, about the village’s only hospital. A public facility, it has nine beds for adult patients, four for children, and six oxygen tanks. Mold grows on the walls, and the ceiling is falling in in some places. When we spoke, two covid-19 cases had been confirmed in Puerto Nariño; one of the people who tested positive was an indigenous man in his eighties. Chiquiza was able to send him by boat to San Rafael hospital, in Leticia, but the man died soon after he arrived. “We suspect many more here have the virus,” Chiquiza said. (A week later, he told me that at least twenty-six new cases had been reported.)
Chiquiza didn’t know Bolívar, but, after Bolívar’s death, the “Green Frontier” production team got in touch with him. They wanted to help the people of the Amazon who had worked on the series, and asked Chiquiza what he needed. “To be honest, what we need is a new hospital,” he told me. But the team sent N95 masks and basic supplies, such as soap and disinfectant. With those supplies, and others sent by friends and small business owners, the hospital has been able to get by. “Eighty per cent of what we have right now comes from donations,” Chiquiza told me. (He has since received protective equipment for doctors and two stretchers from the state health department.) One of his main concerns is how to isolate patients, especially as most people in the communities live in houses with no interior walls. “We have to isolate the whole family, and we have to assume that everyone is a positive case.”
Another man in the village has been trying to figure out strategies to protect the Amazon communities. Rosendo Ahué is a Tikuna and a leader of the National Indigenous Organization of Colombia, which has been trying to keep track of how the virus is affecting each of more than a hundred different indigenous groups in the country. (Ahué himself recently tested positive for covid-19, and has been isolating with his wife in Puerto Nariño.) So far, the organization has identified more than five hundred confirmed covid-19 cases in two dozen communities; about seventy-eight per cent of them are in the Amazon. To stop the spread of the virus, the organization started calling on communities to stay in their territory, control the flow of people in and out, and isolate elders when possible. “We have been taking the recommendations from Western science and using it with our indigenous knowledge,” Ahué told me. (They have been buying acetaminophen and ginger drinks and lemon tea.) “We have also asked people not to visit sacred places right now,” he said. “And we don’t name the disease. I say, ‘There is a pandemic,’ or ‘it’s a disease.’ But I don’t name it, because the elders told us not to call it. It would be a way for it to come here faster.”
Nelly Kuiru has also been trying to find ways to help. She recently started a crowdfunding campaign to provide food and medicine specifically for the elders. “When an elder passes away, a whole world of knowledge disappears, and our planet grows poor,” the campaign Web site reads. The fear of losing an elder in the Amazon is not just the fear of losing a loved one; it’s the fear of losing a culture, an identity as a group, and a way of looking at the world. The linguist Doris Fagua, who has worked for years with the People of the Center, has seen cultures disappear, when a dominant culture imposes itself, or change, when indigenous people marry outside their group. “There’s always been some mixture, and from there new cultures arise,” she told me. “But what we are witnessing right now is an accelerated loss.”
Bolívar’s death was first publicly announced on Colombian radio, by Camilo Suárez, an indigenous state legislator known as “the deputy of the jungle.” Just a week later, Suárez himself passed away, after exhibiting what seemed to be symptoms of covid-19. In a five-minute video he recorded days before his death, on a street corner in Leticia, he asked the President of Colombia to acknowledge the emergency in the Amazon. “We don’t have the infrastructure or the equipment to treat cases,” he said. The government has started to send protective equipment, more doctors, and specialists to run a laboratory for covid-19 tests. But, if cases keep increasing, it might not be enough. Toward the end of the video, Suárez says, “If you don’t bring attention here, I think we could disappear.”
Camila Osorio is a member of The New Yorker’s editorial staff.


jeudi 28 mai 2020

CLUB HETEROCLITE IS OPEN FOR MEMBERSHIP , IF YOU QUALIFY THERE ARE NO ANNUAL DUES

CLUB HETEROCLITE IS OPEN FOR MEMBERSHIP: PLEASE SEE IF YOU QUALIFY

I take pride in my language, even though I am not very good at its grammar, but good at the spelling and its vagaries and nuances. Because of the enormous number of words in the language, a most descriptive one if there is one, I try to learn a new word each day. Assisted by Sr. Anu Garg, an Indian linguist? Lexicographer based in Seattle and every morning I would like to see whether I know the word he is talking about. Sometimes YES and Sometimes NO
This morning’s word brought the language close to my heart. I took it so much that when I am Siem Reap or Yangon next, I will get a Business Card printed thus:
Dr Y….K
MD MsC MS FRAI(London)
HETEROCLITE
Now to explain what the word means,  I will leave it up to Sr. Anu Garg. How it applies to me, I may tell you .

A.Word.A.Day
with Anu Garg

heteroclite
PRONUNCIATION:
(HET-uhr-uh-klyt) 

MEANING:
noun:
1. A person who is unconventional; a maverick.

2. A word that is irregularly formed.
adjective:
1. Deviating from the ordinary rule; eccentric.

2. (In grammar) Irregularly inflected.

ETYMOLOGY:
From Latin heteroclitus, from Greek heteroklitos, from hetero- (different) + klinein (to lean, inflect). Ultimately from the Indo-European root klei- (to lean), which also gave us decline, incline, recline, lean, client, climax, and ladder. Earliest documented use: 1580.

THE DEFINITIONS I LIKE
NOUN.   A PERSON WHO IS UNCONVENTIONAL
ADJ.        DEVIATING FROM THE ORDINARY RULE

Dr. Pincus one of my teachers in Melbourne, said to me, you stand out like a sore thumb and would make others feel uncomfortable, with the way you think and live. I was being slightly unconventional at that time, in that I refused to contribute to the general trend of bucking to the conservative medical authorities so that I can have an easy path up ..

So Heteroclites of the world, Let us go our own ways..
Seems to be strange writing after watching a video about the cyclical nature of compulsiveness of human mind that leads to misery, where the Heteroclites would follow their consciousness in a straight forward path…


mercredi 27 mai 2020

SOCIAL DETERMINANTS OF HEALTH: A CONCEPT WHOSE TIME HAS COME FOR DOCTORS TO UNDERSTAND

NEJM or New England Journal of Medicine or when in context of a medical conversation truncated to New England, is the leading medical publishing house in the USA. 
We are inundated with free websites and free "medical" journals on line and in print, but I respectfully think of my earlier teachers in Medicine, Dr. Howard Lessner, who used to say: Dont read things you or the library do not pay for.
I trust NEJM along with more investigation oriented medical journals such as CELL or JCI, Journal of Clinical Investigation to give an idea of what is happening. Of course, the Endocrine Society to which I belong has some scientific journals which I need to be up to date with.(not free!)

NEJM catalyst is a new compilation of articles and analysis of innovation in Health Care Delivery. While I am only peripherally involved in the administrative aspect of health care delivery , this first collection was impressive.
After having witnessed such manipulation of technical and laboratory data at the expense of lived in experiences of the patients, I could not believe this following data.
Incredible! this survey shows to the Health Care Providers, however you define who they are, need to understand that SOCIAL DETERMINANTS OF HEALTH are very important !!!

Majority of the population of this planet lack access and lack institutional or community resources to DECENT HEALTH CARE and that includes UNITED STATES OF AMERICA, along with the majority of the countries in the developing world. Of course there are glaring exceptions where the government puts the health of the population as priority as in CUBA.
Currently I am reading an interesting book by a professor of philosophy Havi Carel (Israel-UK) simply titles ILLNESS. Her bright world suddenly turned pessimistic when she was given the rare diagnosis of a lung lesion. Her own experience revealed to her that the patients view points and lived in experiences are not being given any value or listened to.  I highly recommend this book for people interested in ILLNESS (as opposed to DISEASE which is an objectification of ILLNESS) whether they are Doctors, Psychologists, Anthropologists, Nurses or Patients..

I was so lucky that I felt inadequate when confronted with the illness experiences of the Indigenous peoples and realized that all that I studied at the citadels of Medicine (London Melbourne Washington U St Louis  Miami) would be of lesser use to the patients if I did not under the phenomenology of their perception..
I took time off and went to London to study Medical Anthropology under some excellent teachers.. Gracias!

I have a lecture prepared to discuss with Indigenous peoples of North America: Diabetes as a Social Illness, Obesity as a social construction and at the beginning of the lecture I woudl ask the audience, the same question I am going to ask you now:
Do you think STRESS can cause Diabetes?
Usually the answer from the indigenous people, reflecting their lived in experiences, is, a resounding YES 

What is your answer ?

mardi 26 mai 2020

WHAT ALL HAPPENS IN THE COURSE OF A DAY

I became aware of both masculine and feminine sides of both sexes very early on life, in heterosexual people. 
When in medical school, you could see the faculty, masculine and feminine, with their dominant sides, choosing specific specialties. Most paediatricians were women, not because their "mother instinct" but because they care. Masculine dominance was seen in specialties that were in "doing" specialties, such as many of the surgical fields.Sensitive men went into the thinking specialties, such as Neurology, Endocrinology, Genetics. 

I notice that my playlist over the years reflected a feminine sensitivity. I listen to this song at least once a day.
Every time I listen to a singer, I would like to know more about the singer. I was heartbroken to learn about Lhasa de Sela who is singer in the above video.
The Mexican-American singer-songwriter Lhasa de Sela, who has died aged 37 of breast cancer, created three extraordinary albums over the course of 12 years. She achieved fame more by word of mouth than through the media, but won various awards, including the Québécois Félix in 1997, a Canadian Juno in 1998 and a BBC award for world music in 2005.

Such is Life, my friends..
look at others who are in my playlist

Pauline Croze.  French
Hindi Zahra.     Moroccan. French
Rupa and the April Fishes        San Francisco. India
Yasmin Levy.    Israel.  Andalucia 
Bia                       Bresil France Quebec
Michelle Gurevich.      Canada. Eastern European Jewish
Ajda Pekkan       Turkiye
Oum                     Morocco 

Iran and Israel
Flamenco
Tango 
Cabo Verde
are all regulars

Carlos Libedinsky.  Argentina  Tango   originator of Narcotango

Cape Verdean
Joaquim Paris
Papa Joaquim Paris
Bocê dam licença d'um hora e meia
Pam bá tchorá Fernande
Oh Fernande, nha primer amor

Futsera d'Ribera d'Janela
Ta cmê na gót, ta cmê na catchor
Canta mar qué pam squerme
Nha Fernandine, nha primer amor

Joaquim Paris
Father Joaquim Paris, will you please excuse me
For one and a half hour
So I can go an cry for Fernando
Oh Fernando my first love

Witches from Ribeira de Janela1
They curse cats, curse dogs
Why wouldn't they curse
My sweet Fernandinho, my first love

·       1.Ribeira de Janela is a location in St. Antao Island

as always, Le Diva Les  pieds Nus., present 
WHAT ALL HAPPENS IN THE COURSE OF A DAY
I TAKE PABLO NERUDA'S ADVICE SERIOUS TO MY HEART 

This poem is a great reminder of how precious life is. As Neruda writes, “joy in all things, in what falls and what flourishes.” Enjoy life, appreciate its beauty, and know that it takes just one moment for everything to change.
—Vicki Genna

How much happens in a day
 
In the course of a day we shall meet one another.
But, in one day, things spring to life—
they sell grapes in the street,
tomatoes change their skin,
the young girl you wanted
never came back to the office.
They changed the postman suddenly.
The letters now are not the same.
A few golden leaves and it’s different;
this tree is now well off.
Who would have said that the earth
with its ancient skin would change so much?
It has more volcanoes than yesterday,
the sky has brand-new clouds,
the rivers are flowing differently.
Besides, so much has come into being!
I have inaugurated hundreds
of highways and buildings,
delicate, clean bridges
like ships or violins.
And so, when I greet you
and kiss your flowering mouth,
our kisses are other kisses,
our mouths are other mouths.
Joy, my love, joy in all things,
in what falls and what flourishes.
Joy in today and yesterday,
the day before and tomorrow.
Joy in bread and stone,
joy in fire and rain.
In what changes, is born, grows,
consumes itself, and becomes a kiss again.
Joy in the air we have,
and in what we have of earth.
When our life dries up,
only the roots remain to us,
and the wind is cold like hate.
Then let us change our skin,
our nails, our blood, our gazing;
and you kiss me and I go out
to sell light on the roads.
Joy in the night and the day,
and the four stations of the soul.

(this poem for some good friends who remind me to live well today
N in Cologne, K in Linz, P in Sri Racha and Luna in Dali)
  

lundi 25 mai 2020

ORFEU NEGRO. BLACK ORPHEUS DANCING IN MY HEART


It is raining in Miami.
Nothing unusual at this time of the year.
Moments like this
From unknown places
A song would drift in
I know I am in for some tears
This morning was no different
The song was
Manha de Carnaval
From the movie
Black Orpheus
A French Brazilian production which won Cannes, Golden Globe and Best Foreign Film awards.
Many years later
An adolescent boy
In the suburbs of Melbourne went to see a Matinee
No one in his acquaintance nor himself knew about the movie
He wanted to see it because it was set in Rio de Janeiro
A city whose name he could not pronounce correctly.
For years, as he plodded through many universities and under different skies
He hummed the tune
Manha de Carnival where he had heard the word Coracao for the first time and had fallen in love with that language
It would have been impossible to predict one day he would remember that word
Meu coracao vagabundo, he explained to his friend in Sao Paolo, Brasil
Orfeo Negro
Made me fall in love with life
Then and now
When tender moments appear in my life
As they are now.
From Dali City, from Cologne, from Linz, from Brussels, from Baracoa, from Cochin
It is my theme song
The country is no longer Brazil
But Cuba
But the sentiments are  the same
Thank you all the great Brasilian masters who gave us this music
Luis Bonfa, Antonio Carlos Jobim, Joao Gilberto  and the original singer of this cancao..
Elizete Cardoso
All of them have become immortal


No love story approaches this one for me. The metaphors were to become apparent later. and my respect for Umbanda rituals 
I have played this scene a thousand times in my mind and watched it on youtube. I was later to know such sweetness in my own little island, Cuba. That movie was made the same year as the triumph of the Cuban revolution. I wonder what happened to these children of yore ?
I found this incredibly analytic essay on Black Orpheus written by Michael Atkinson on CRITERION in 2010 (as recently as that ? it shows this film would live forever!)
He concludes:
Art isn’t pedagogic about happiness and living, except when it happens to be. And although we could all do a lot worse than to take cues from Bogart’s quietly confident resolve or Greer Garson’s optimistic warmth or even Groucho Marx’s insouciant fearlessness, it is also true that some entire movies can reveal to us ways to conduct our lives, to make them lighter, more energetic, more forward-looking, and simply more pleasurable. In that sense, it’s possible that Black Orpheus may be unchallenged as a cinematic pathfinder to earthly bliss, a simple state of being where we worry about our quotidian trials less and dance a little more. 
For the first time today, I followed the song in French
The feelings are the same
It is the vibration of the heart
Not the nationality or the language
That will bring us together

La chanson d'Orphée
Matin, fais lever le soleil
Matin, à l'instant du réveil
Viens tendrement poser
Tes perles de rosée
Sur la nature en fleurs
Chère à mon cœur
Le ciel a choisi mon pays
Pour faire un nouveau paradis
Où loin des tourments
Danse un éternel printemps
Pour les amants

Chante chante mon cœur
La chanson du matin
Dans la joie de la vie qui revient

Matin, fais lever le soleil
Matin, à l'instant du réveil
Mets dans le cœur battant
De celui que j'attends
Un doux rayon d'amour
Beau comme le jour
Afin que son premier soupir
Réponde à mon premier désir
Oui, l'heure est venue
Où chaque baiser perdu
Ne revient plus...
Oui, l'heure est venue
Où chaque baiser perdu
Ne revient plus.

Chante chante mon cœur
La chanson du matin
Dans la joie de la vie qui revient



sung by another immortal singer  Dalida from France

when I hear 
Le ciel a choisi mon pays
Pour faire un nouveau paradis
Où loin des tourments
Danse un éternel printemps
Pour les amants

how can I not think of CUBA ?

featured posts

CUBA IS THE FUTURE FOR LATIN AMERICA AND PERHAPS THE WORLD

CUBA IS THE FUTURE FOR LATIN AMERICA AND PERHAPS THE WORLD On my way out of Cuba, from La Habana, on COPA airlines flight to Panama, I w...