jeudi 16 janvier 2025

HEALING AND CARING RATHER THAN CURING AMONG THE INDIGENOUS PEOPLES

An exceptional day spent surrounded by the wisdom of indigenous people.

Once a month, we invite some of our patients to take advantage of the medical facilities that are available to them every day. However, on this special day, we pamper them with a range of services—medical, psychological, and social. A massage therapist is on standby for those who need relaxation and care. I move around like a butterfly, socializing with both the patients and the specialist service providers.


I take pride in the fact that we offer a catered healthy lunch—not from fast food restaurants, but lovingly prepared by our catering staff.


Native people make a clear distinction between healing and curing. In contrast, doctors typically focus on curing. As both an anthropologist and a specialist physician, I find this distinction fascinating—it is like a theater of care, with healing as the ultimate outcome.


This is a particularly rewarding day at work for me, enriched by interactions with these ancient, philosophical people. To express our gratitude, we give a small gift to each participant. Around 20 people attend, and we also invite our colleagues to share in the lunch, making the day a true gathering of Dining, Talking, and Healing.


The native community functions as a communal organization where monetary exchange is never a consideration. They are well cared for, and those of us who participate derive immense joy from it. This communal approach would not be possible under a capitalist system, offering a valuable lesson about the healthcare crisis in the United States and other societies that follow a similar model.


Thank you, dear friends, some of whom are also my patients.

Un día excepcional rodeado de la sabiduría de los pueblos indígenas.

Una vez al mes, invitamos a algunos de nuestros pacientes a aprovechar las instalaciones médicas que tienen a su disposición todos los días. Sin embargo, en este día especial, los consentimos con una variedad de servicios: médicos, psicológicos y sociales. Un terapeuta de masajes está disponible para quienes necesitan relajación y cuidado. Yo me muevo como una mariposa, socializando tanto con los pacientes como con los proveedores de servicios especializados.


Me enorgullece que ofrezcamos un almuerzo saludable y preparado por nuestro equipo de catering, no de restaurantes de comida rápida.


Los pueblos indígenas hacen una clara distinción entre sanar y curar. En cambio, los médicos suelen enfocarse en curar. Como antropólogo y médico especialista, encuentro esta distinción fascinante; es como un teatro de cuidado, donde el resultado final es la sanación.


Este es un día especialmente gratificante para mí, enriquecido por las interacciones con estas personas antiguas y filosóficas. Para expresar nuestra gratitud, les damos un pequeño obsequio a cada participante. Asisten unas 20 personas, y también invitamos a nuestros colegas a compartir el almuerzo, haciendo de este día una verdadera reunión de Comer, Hablar y Sanar.


La comunidad indígena funciona como una organización comunal donde el intercambio monetario nunca es una consideración. Están bien atendidos, y quienes participamos obtenemos una inmensa alegría de ello. Este enfoque comunal no sería posible bajo un sistema capitalista, lo que nos brinda una valiosa lección sobre la crisis del sistema de salud en Estados Unidos y otras sociedades que siguen un modelo similar.


Gracias, queridos amigos, algunos de los cuales también son mis pacientes.

یک روز استثنایی در میان خرد و دانش مردم بومی.

ماهانه یک‌بار، برخی از بیماران خود را دعوت می‌کنیم تا از امکانات پزشکی که هر روز در دسترسشان است بهره‌مند شوند. اما در این روز ویژه، با مجموعه‌ای از خدمات پزشکی، روان‌شناسی و اجتماعی به آن‌ها رسیدگی می‌کنیم. یک ماساژور نیز در دسترس است برای کسانی که به آرامش و مراقبت نیاز دارند. من همچون پروانه‌ای در میان بیماران و ارائه‌دهندگان خدمات تخصصی حرکت می‌کنم و با آن‌ها معاشرت می‌کنم.


به خود می‌بالم که برای آن‌ها یک ناهار سالم و تهیه‌شده توسط کارکنان تهیه غذا فراهم می‌کنیم، نه از رستوران‌های فست‌فود.


مردم بومی تفاوت آشکاری بین شفا و درمان قائل هستند، در حالی که پزشکان اغلب بر درمان تمرکز می‌کنند. به‌عنوان یک انسان‌شناس و پزشک متخصص، این تفاوت برای من بسیار جالب است؛ گویی یک تئاتر مراقبت است که نتیجه نهایی آن شفا است.


این روز برای من یک روز کاری بسیار لذت‌بخش است که با تعاملات با این مردم کهن و فیلسوف‌گونه غنی می‌شود. برای ابراز قدردانی خود، به هر شرکت‌کننده یک هدیه کوچک می‌دهیم. حدود ۲۰ نفر حضور پیدا می‌کنند، و ما همکاران خود را نیز دعوت می‌کنیم تا در ناهار شرکت کنند، که این روز را به یک گردهمایی واقعی از غذا خوردن، صحبت کردن و شفا یافتن تبدیل می‌کند.


جامعه بومی به‌عنوان یک سازمان جمعی عمل می‌کند که در آن هیچ‌گاه بحث تبادل مالی مطرح نمی‌شود. آن‌ها به خوبی مراقبت می‌شوند و ما که در این کار شرکت می‌کنیم، از آن لذت بسیاری می‌بریم. این رویکرد جمعی در یک نظام سرمایه‌داری امکان‌پذیر نیست و به ما درسی ارزشمند درباره بحران سیستم سلامت در ایالات متحده و دیگر جوامعی که مدل مشابهی را دنبال می‌کنند می‌دهد.


سپاسگزارم، دوستان عزیز، که برخی از شما نیز بیماران من هستید.

Yerel halkın bilgeliğiyle çevrili olağanüstü bir gün.
Ayda bir kez, bazı hastalarımızı her gün yararlanabilecekleri tıbbi tesislerden faydalanmaya davet ediyoruz. Ancak bu özel günde, onlara tıbbi, psikolojik ve sosyal hizmetlerden oluşan bir dizi imkan sunarak kendilerini şımartıyoruz. Masaj terapisti, rahatlamaya ve bakıma ihtiyaç duyanlar için hazır bekliyor. Ben ise bir kelebek gibi hastalar ve uzman hizmet sağlayıcılar arasında dolaşıyorum ve sohbet ediyorum.

Onlara sağlıklı bir yemek sunduğumuz için gurur duyuyorum; bu yemek fast food restoranlarından değil, özel olarak catering ekibimiz tarafından hazırlanıyor.

Yerel halk, şifa ve tedavi arasında net bir ayrım yapar. Buna karşılık, doktorlar genellikle tedaviye odaklanır. Hem bir antropolog hem de uzman bir hekim olarak, bu ayrım benim için büyüleyici; adeta bir bakım tiyatrosu gibi, nihai sonuç ise şifa oluyor.

Bu, benim için özellikle ödüllendirici bir iş günü; bu eski, felsefi insanlarla etkileşimlerden zenginleşiyorum. Minnettarlığımızı göstermek için her katılımcıya küçük bir hediye veriyoruz. Yaklaşık 20 kişi katılıyor ve biz de meslektaşlarımızı öğle yemeğine katılmaya davet ediyoruz. Böylece bu günü gerçek bir Yemek, Sohbet ve Şifa toplantısı haline getiriyoruz.

Yerel halk, herhangi bir maddi alışverişin söz konusu olmadığı, topluluk odaklı bir organizasyon olarak işlev görüyor. Onlara iyi bakılıyor ve bu işi yapan bizler de bundan büyük bir keyif alıyoruz. Bu topluluk yaklaşımı kapitalist bir sistemde mümkün olmazdı ve bu, ABD'deki ve benzer bir modeli izleyen diğer toplumlarda sağlık sistemi krizine dair değerli bir ders veriyor.

Teşekkür ederim sevgili dostlar, bazılarınız aynı zamanda benim hastamsınız.






I enjoyed bringing food to the various colleagues working in the same building ..

featured posts

CUBA IS THE FUTURE FOR LATIN AMERICA AND PERHAPS THE WORLD

CUBA IS THE FUTURE FOR LATIN AMERICA AND PERHAPS THE WORLD On my way out of Cuba, from La Habana, on COPA airlines flight to Panama, I w...