vendredi 29 juillet 2022

CAPITALISM OR GREED. PRICING OF MEDICAL SERVICES IN THE USA

 For a rich and developed country (slipping in the ranks as days roll by and other progressive countries are stepping in), USA has one of the most complicated medical care system based on personal insurance, personal responsibility for payment, no control of pricing of doctors and laboratory or other services. Even the government is not able to control the prices of medications and insurance premiums and it is not unusual for people to face rack and ruin facing illnesses for which effective but extremely expensive medications are available.

I work in humanitarian medicine in various countries and lack of medication is a feature. and to be able to make them available to the poor people at no or very near low cost. Recently I was able to take one whole suit case full of medications in my specialty (Endocrinology) to donate to a county close to my heart.


what about poor people who live in a rich country who cannot afford the necessary medications?

there are hundreds of examples and I will give you one simple example 

Steroid drops for eyes, used in inflammatory diseases of the yes

Even if you have good insurance, the pharmacy would charge you 33 dollars for a 5 ml bottle (very small). Recently I had to resource it from my favourite country for Medication  INDIA


the medication bought in a pharmacy by a person who has very good medical insurance, was priced at 33 dollars USA. the one on the right, twice the size was priced at 50 cents USA.

This is not capitalism my friends, this is sheer greed and like many things in the USA, the wealth is made on the sufferings of the many. 

Lots of places in the world where I work would be happy to receive a few bottles of Prednisolone Acetate Opthalmic Suspension.

You can compare any medications , The American system will pry from your pocket as much money as money. A recent request from Suriname for a successful medication for treatment of Multiple Myeloma was priced at 6000 dollars per month in the USA and 120 dollars in India .. 

This is called GREED. Not capitalism and they want the entire world to follow it ? 

jeudi 28 juillet 2022

WHEN ONE DOOR IS CLOSED ANOTHER IS OPEN, SANG BOB MAREEY. THE SAGA OF MAQROLL AND CARAVANSARY

CARAVANSARY AT TABRIZ IRAN 

Eventhough we tend to associate Caravansary with the Silk Road and the Arab and Turkic traders, they were found in Iran hundreds of years earlier, during acheamened rulers 2500 years ago.

During my travels through central asia, I did not stay at any caravansary but was acutely aware of the presence of them, as an arquitectural memory and also in the discourse of the people.

But my own association with Caravansary is far removed from the levantine desert traveller's inns but with the lyrical poetry of Alvaro Mutis, creator of Maqroll with whom I identify strongly.

On a visit to New York, one of the magazines devoted to the Americas (hey Yanks, there is more to the Americas than your United States), i read four poems by Alvaro Mutis and I remember them distinctly to this day. 

On a visit to Medellin, my gracious hostess, Amparo Jaramillo, gifted me a copy of Caravansary by Mutis along with a copy of a recently published novel by Gabo, Gabriel Garcia Marquez, El amor del tiempo del colera

I enjoyed and fancied myself as the Maqroll who dressed himself as a travel agent, depicted in the poem Caravansary, who try to enter the west african country of Ivory Coast by using a cookbook in Tagalog language as identification.

Alvaro Mutis and his presence grew stronger. Halcyon the slanting cargo ship owned by Maqroll's friend  Abdur Bashur appeared in many of my travels, I did go to Pollensa in Baleares to pay respect to that memorable boat.

A dear friend promised me a copy of this book, my own copy had been devoured in a fire in a decaying reservation of a group of Indians. But she took her copy and departed behind the veil of oblvion where she rests restlessly clutching on to a copy.

Imagine my surprise today when a small packet arrived  and when i opened, to my great surprise , was a copy of Caravansary from a friend who disappeared into the clouds long time ago, but recently emerged after falling in love with the city of eternal spring, Medellin. Thank you for this very gracious gift, very thoughtful gift


Gracias Muito Obrigado Merci Beaucoup Shukran 

Maqroll El Gaviero became my alter ego and I became Maqroll El Gaviero Judio with a good friend Abdur Bashur, the lover of palms and many others from the latin american literary dream world...

Here is an excerpt from the CV of Maqroll El Gaviero Judio.


...On receiving a note from the Malabar coast that home of an aging Jew was about to be passed on to him, he imagined himself ensconced there, waited on by thin Malabari Moslems who questioned their faith, with his traveling companion, the Prince of Palms and the little girl who loved him so much that she continually adoringly attached herself to other lovers in faraway lands she dreamt of visiting with him. Making vagrancy a profession young people all over the world could aspire to, he plans to convert the 700 year old synagogue, when it is not in use, of course, into a Museum of Vagrant Peoples where others may find refuge from the restriction imposed upon them by their fear of being alive

Alvaro Mutis, Gabo, Neruda, Alejo Carpentier, Lezama Lima these classic writers are always in my world view and my head. Leonardo Padura is trying to enter that space.

Imagine my great pleasure when a close friend from that huge land to the south that speak the lusitanian tongue, said she had managed to procure a copy of the poems by Alvaro Mutis!


I have been dreaming of this poem for months if not years and it is to arrive from that land in the south..

Some unexpected pleasures are too sweet to describe.

I repaired my self to Ricky's cafe and gave special instructions to the venezuelan waitress to make Cafe Cortadito like we drink in Havana and began writing what came to my mind

so this is my CV (dont ask me where I went to medical school or studied my postgraduate course in Anthropology)

In Akko, he as ejected from the Hummus Store of Sayed the Palestinian, only to find himself staring at the lodgings of the medieval poet from Isfahan.

A proto-dravidian immigration offer at the middle of the night refused him entry to the land of Dosai and Idly, forcing him to spend the night on the cold floor of a rundown airport, with a group of Nigerians waiting to be deported.

In Cochin, overcome by hunger, he dressed himself as a priest and helped himself to the sacred wine and wafers, he was condemned but forgiven by the venerable patriarch of the Syrian Catholic Church, on the promise to become a christian, a promise he never kept.

In Baracoa, in the eastern part of the island of Cuba, his name is written on plaques honouring him as an authority on local indigenous archeology and a photo of him dressed in Lakota Indian regalia is kept besides the Cross that Cristobal Colon left there on his visit to Cuba in 1493. Syncretic followers of the afro-cuban religion worship him as YEHOO the spirit of Friendship and Fertility.


I have visited many of the places Maqroll of Mutis had lived and visited, also sat on the table at Cafe Geneva in Cuernavaca where they might have met, Gabo and Mutis


Two Colombians to admire and love, Mutis and Gabo.


So, thank you for bringing back memories of my favourite prose writer in Spanish, Alvaro Mutis from Colombia (who lived for a long time in Mexico).

mercredi 27 juillet 2022

TO THOSE WHO WENT BEHIND THE VEIL OF OBLIVION, A NOTE OF REMEMBRANCE


 During this month of July, I have been travelling at a hectic pace and my thoughts had to be recorded on paper, which i will upload later. But this also has been a month of Iran for me, with multiple emotions and mainly poems and literature ..

¿Por qué te fuiste? (¿Por qué me abandonaste?) ¿Por qué? Estoy inquieto. En mi cabeza, tengo la fantasía de tu abrazo. No dijiste que la luz de la luna es tan hermosa esta noche. No viste que mi vida está impaciente por la tristeza. ¿Por qué te fuiste? ¿Por qué? Estoy inquieto. En mi cabeza, tengo la fantasía de tu abrazo. Aunque tu alucinación fue mi amiga para toda la vida, aunque tu esperanza estaba en mi pensamiento, ven esta noche, dame un vino diferente. Del vaso de la verdad dame una copa. ¿Por qué te fuiste? ¿Por qué? Estoy inquieto. En mi cabeza, tengo la fantasía de tu abrazo. No dijiste que la luz de la luna es tan hermosa esta noche. No viste que mi vida está impaciente de la tristeza. ¿Por qué te fuiste? ¿Por qué? Estoy inquieto. En mi cabeza, tengo la fantasía de tu abrazo. Haz que el corazón loco, más loco. Hazme inconsciente de los dos mundos. Haz que el corazón loco, más loco. Hazme inconsciente de los dos mundos. Ven esta noche, dame un vino diferente. Del vaso de la verdad dame una copa. ¿Por qué te fuiste? ¿Por qué? Estoy inquieto. En mi cabeza, tengo la fantasía de tu abrazo.


Why did you go? Why? I’m restless. In my head, I have the fancy of your embrace. You didn’t say the moonlight is so beautiful tonight. You didn’t see my life is impatient of sadness. Why did you go? Why? I’m restless. In my head, I have the fancy of your embrace. Although your hallucination was my friend for a lifetime. Although your hope was in my thought. Come tonight give me a different wine. From the glass of truth give me a goblet. Why did you go? Why? I’m restless. In my head, I have the fancy of your embrace. You didn’t say the moonlight is so beautiful tonight. You didn’t see my life is impatient of sadness. Why did you go? Why? I’m restless. In my head, I have the fancy of your embrace. Make the lunatic heart, more lunatic. Make me unaware of the two worlds. Make the lunatic heart, more lunatic. Make me unaware of the two worlds. Come tonight, give me a different wine. From the glass of truth give me a goblet Why did you go? Why? I’m restless. In my head, I have the fancy of your embrace.


dimanche 17 juillet 2022

PART OF MY HAPPINESS IS IRAN

Rumi says: Everyone is sleeping and I counted the stars until morning, but I did not sleep.  Let me say that the sleep has gone from my eyes so much that it will not come back.  you know why ?  Because my dream drank the poison of your separation and died.  I wish you would come to visit me and make a salve for the tired eyes of someone who has entrusted his heart to you


همه خفتند و من دلشده را خواب نبرد

همه شب دیده من بر فلک استاره شمرد

خوابم از دیده چنان رفت که هرگز ناید

خواب من زهر فراق تو بنوشید و بمرد

چه شود گر ز ملاقات دوایی سازی

خستهای را که دل و دیده به دست تو سپرد

مولانا 

featured posts

CUBA IS THE FUTURE FOR LATIN AMERICA AND PERHAPS THE WORLD

CUBA IS THE FUTURE FOR LATIN AMERICA AND PERHAPS THE WORLD On my way out of Cuba, from La Habana, on COPA airlines flight to Panama, I w...