vendredi 7 octobre 2011

SHANA TOVAH 5772 TO JEWS INSIDE IRAN: SHAMLOO AND NAFISI

POEM BY SHAMLOO. SUNG BY NAFISI. THE THIRD PHOTOGRAPH IS THE CHABAD HOUSE IN CAMBODIA..
SHANA TOVA TO THE JEWS OF IRAN WHERE THEY HAVE LIVED FOR 3000 YEARS.
The one who says I love you
is a lugubrious minstrel
who has lost his song I wish love had the tongue to speak


There are a thousand happy larks in your eyes
And a thousand silent canaries in my throat I wish love had the tongue to speak


The one who says I love you
is the sad heart of a night
who searches its moonlight I wish love had the tongue to speak

A thousand smiling suns are in your amble
A thousand weepy stars
in my hope I wish love had the tongue to speak


calling the lover who declares his love, Lugubrious, the poet immediately sets the ethos of the story
this is about a love that cannot be..

lu·gu·bri·ous
mournful, dismal, or gloomy, esp. in an affected, exaggerated, or unrelieved manner: lugubrious songs of lost love

Why has he lost his song? What is singing about is about a Love he has lost, that loss in my opinion increases his desires to sing .. not loosing his song… but what it could mean is clear in the next stanza
Silent canaries in my throat

No the lover has not lost his song but it has become silent
A canary is supposed to sing but now it has become silent which is
Unnatural

In the eyes of the woman, there are larks
While the silent canaries in the throat of a man

Why larks?

a merry, carefree adventure; frolic; escapade.

Innocent or good-natured mischief

her eyes are full of carefree adventure, she is happy?
Could it be that this is a case of Unrequitted Love?

Unrequited love is love that is not openly reciprocated or understood as such, even though reciprocation is usually deeply desired. The beloved may or may not be aware of the admirer's deep affections.


The same sentiment continues with the beautiful metaphors about the night and the moon and the stars
Stars twinkling are always used for hope
Moon with its seduction is always used for love
Night and its darkness is always used for dejection, lack of hope

Suddenly I remembered the first line of the book
Love in the time of Cholera by Nobel prize winning Colombian writer Gabriel Garcia Marquez
It was inevitable. The smell of burnt almonds always reminded Dr Juvenal Urbino of unrequited love…..
it is as if the silence between had its own tongue of love..