SAUDADE, LE MAL DU PAYS, ANORANSA, LONGING
For MM et LBGS
Le Mal du Pays
Diamond Head |
menhirs in quiberon |
sacred hill for the lakota |
wickiup in sierra madre oriental |
Often translated as
Homesickness or Melancholy
It is more like.
“a groundless sadness called forth in a person's heart by a pastoral landscape”
Franz Liszt's
Years of Pilgrimage Suite
Year 1 Switzerland
Saudade em Portuges
Sodade em Criol Cabo Verdiana, kabuverdiana
It was a late Friday afternoon
There was still light streaming into the kitchen
At the Pont Street Flat
I made some coffee
Turned the radio on
To a London Station specializing in world music
Sodade, Sodade, minha terra sao nicalao
It was the year I was doing some postgraduate medical studies in London
That is when Cesaria Evora entered my life.
But Saudade had entered my vocabulary long before
Perhaps I had been born with the sensation of
Saudade
It just took years to name it?
CAFÉ MAGIC BEAN, QUITO,ECUADOR
4JUNIO2000
it is such my friends
the end is always the same
whatever had happened,
the beauty, the magic,
nothing matters-
End
What does saudade matter?
All that you could give each other
Only tore you apart--
E manha sera otra dia…
What images pass through
This crystalline heart of mine
Fragrances that were forgotten
How could one not remember such knots of passion?
Where was that?
How could one not forget?
SAUDADES
Significa en portugues un afecto interior; una ansia por ver la cosa amada, un pesar por no tenerla presente, y, en fin, en esta palabra estan comprendidas una fuerza de amor y otros conceptos que en ninguna otra lengua pueden expresarse
Antonio Sousa de Macedo Lisboa 1631
…sabe expresar con mucha mayor fuerza y energia la constancia del amor ausente…
Joao Baptista de Castro Lisboa 1752
Tom Jones by Tom Fielding ( chapter 11 para 4 )
The remembrances of past pleasure affects us with a kind of tender grief like what we suffer for departed friends, and the ideas of both may be said to haunt our imagination..
What was I longing for?
Longing
Anoransa
But nothing can express it as well as the word
Saudade
ENDLESS TIME
Why do thoughts, nostalgia
Saudade flood us
They arrive unexpectedly
Heaving their heavy bags
Of sorrow at us
And are gone--
And all alone, with tears for
Company, one travels on…
Une voix, une presence
Un chaleur amie
Sont tojours souhaitees
Dans le nuits ou
Le temps nous trahit
Tem Saudade por tudo..
Central do Brasil
Remember, Fernanda Montenegro
Nice epitah
Tem Saudade por tudo..
Alberto Moravia
Adolescent Reading
The right chemistry for Saudade
Was certainly
Pablo Neruda
I went to look for you at
La Casona, La Sebastiana, La Isla Negra
On the windswept coast of the land you loved
An adolescent on his way home to Australia
From Scandinavia where his body and mind had expanded
New York Review of Books
Four poems by Pablo Neruda
Translated by Alistair Reid
I have to learn this language, I told my self
If that is so powerful, in the words of Pablo
If you forget me
Well, now, _if little by little you stop loving me _I shall stop loving you little by little. __If suddenly _you forget me _do not look for me, _for I shall already have forgotten you.
Gordon Town Jamaica
The lonely street lamp
El versos del Capitan
A book that carried so much saudade for me
Dr JJT
Melbourne
Long before October returns
You must hide the love in your heart
The sensation has not dried
If you forget me..
A Landscape
A flower
A vanishing image in the mirror
At a store
A smiling cheek with Thanaka
Life's memories are not of sadness
Or departures
Or the various good byes
But that painful
Nostalgia
That something lost
Long before you even had it
Oh! Dr JJT
Dr ThH
Arrivals are exciting
June 20, 2006
Many departures
Each one
Followed by yet another arrival
Layers of nostalgia
Narita Tucupita Easter Island
And the beloved Buenos Aires
One day I must visit Amami
Departures are there for a reason
They happen because it is the time
Arrival hall at Terminal 1 LHR
Also gave you a good bye
I am richer by these contacts
To weave these flowers
Into a lei of never ending dreams
To put around the neck of a new dawn
Yes I have lived for you
To discover this book of Saudade
Le mal du pays
There is always the saudade
For the common air of
La Habana
Saudade can be triggered by
The cadence of a song
Wafting perfume
Words of a dear poet
Prose from Colombia or Japan
Words of friends or lovers
Spoken in all innocence
On and on and on
Imageries of “pays” and “paisajes”
That have carved out a place
Suva StoneTown Malacca Siem Reap Cochin Quiberon Baracoa
Tem Saudade por tudo
CUBA
Murakami Mireilles Neruda Mutis Evora Naipaul Chaabi Pramoedya Tango Flamenco Jazz Morna Coladera
SALALAH, OMANKUALA LUMPUR, MALAYSIA
MALACCA, MALAYSIA
LISBOA, PORTUGALRANGOON, BURMA
SIEM REAP, CAMBODIA