samedi 2 août 2025

THE FIRST CUBAN RESTAURANT IN MIAMI, WITH THE SOUL OF 1960s HAVANA

THE FIRST CUBAN RESTAURANT IN MIAMI, WITH THE SOUL OF 1960s HAVANA

First in Spanish, despues en Español

I am an Australian, but a frequent visitor to both Miami and Havana, involved in both places as a Professor of Medicine and a Lecturer in Anthropology.




I left Havana in 2023, and today was the first time I truly savored the kind of Cuban cuisine I had grown used to in La Habana—a few notches higher in elegance and sophistication than most Cuban-American restaurants in Miami. I was transported back to the many dinners and long conversations in the halls of Havana, and I deeply enjoyed the nostalgia evoked by the cuisine of 1960s Cuba.




This cherished culinary tradition is kept alive at La Rosa Restaurant, founded in 1968 by people from the province of Matanzas.




I don’t think you’ll find malanga soup with such refined taste anywhere else. I had the grilled fish, and my companion enjoyed vaca frita after his salad. And how can a Cuban meal be complete without Caviar Cubano—frijoles negros, the black beans?






I closed my eyes while sipping the black bean soup and could feel the breeze from the Malecón (my apartment was near the Malecón).




The dessert took us both by surprise. I had Cuban natilla, reminiscent of crema catalana or crème brûlée—every morsel was delicious. My companion had arroz con leche, a melt-in-the-mouth kind of delight.



My stomach was satisfied, my mind coated in the warm nostalgia of my recent life in Havana, and I felt spiritually connected to the rich history of that island just south of here.


You will always be in my heart.


EL PRIMER RESTAURANTE CUBANO EN MIAMI, CON EL ALMA DE LA HABANA DE LOS AÑOS 60


Soy australiano, pero visitante frecuente tanto de Miami como de La Habana, involucrado en ambos lugares como Profesor de Medicina y Docente de Antropología.


Salí de La Habana en 2023, y hoy fue la primera vez que pude saborear realmente el tipo de cocina cubana a la que me había acostumbrado en La Habana—con un nivel de elegancia y sofisticación superior al de la mayoría de los restaurantes cubano-americanos en Miami. Me transporté a aquellas muchas cenas con largas conversaciones en los salones de La Habana, y disfruté profundamente la nostalgia que evocaba la cocina de Cuba en los años 60.


Esta querida tradición culinaria se mantiene viva en La Rosa Restaurant, fundado en 1968 por personas de la provincia de Matanzas.


No creo que se pueda encontrar una sopa de malanga con un sabor tan refinado en ningún otro lugar. Pedí el pescado a la parrilla, y mi acompañante disfrutó de una vaca frita después de su ensalada. ¿Y cómo puede estar completa una comida cubana sin el Caviar Cubano—los frijoles negros?


Cerré los ojos mientras tomaba la sopa de frijoles negros y pude sentir la brisa del Malecón (mi apartamento estaba cerca del Malecón).


El postre nos sorprendió a ambos. Pedí una natilla cubana, parecida a la crema catalana o a la crème brûlée—cada bocado fue delicioso. Mi acompañante pidió arroz con leche, un deleite que se derretía en la boca.


Mi estómago quedó satisfecho, mi mente envuelta en la cálida nostalgia de mi vida reciente en La Habana, y me sentí espiritualmente conectado con la rica historia de esa isla justo al sur de aquí.


Siempre estarás en mi corazón.

vendredi 1 août 2025

COCHIN. HARMONY AMONG THE INHABITANTS OF ALL FAITHS

Interdenominational Veneration in Fort Cochin, India

Harmony Among the Inhabitants of All Faiths

For curious reasons, Fort Cochin—a small peninsula that juts into the backwaters and faces the Arabian Sea in Kerala’s southwest—is the only city I regularly visit in India.


During my most recent visit, just a month ago, I was struck by the deep religiosity of the people I encountered. Whether they belonged to Hinduism, Christianity, or Islam—the three major religions in the region—or to smaller communities like the Jains or the handful of Jews in Jew Town, their devotion was unmistakable.


Sacred Space and Mutual Respect

What impressed me most was the reverence the people of Cochin show toward sacred spaces—not only their own, but also those of others. One cannot imagine here the burning of churches as in Pakistan, the prohibition of church-building as in Malaysia, or the desecration of Jewish cemeteries as seen in France. Such acts feel inconceivable in Cochin.


This harmony has deep historical roots. Hinduism is the native faith of Kerala, although archaeological evidence—such as dolmens near Cochin—suggests the presence of pre-Hindu, aboriginal traditions. Christianity and Islam have also had ancient footholds in the region. St. Thomas the Apostle is believed to have traveled along the Malabar Coast. The Portuguese, arriving with Vasco da Gama, were reportedly surprised to find active Christian communities already established. Arab traders brought Islam to these shores long before its violent spread elsewhere.

Notably, India may be the only country where Jews have lived for centuries without experiencing antisemitism.


Observances in Cochin and Abroad

I am writing this from Brussels, Belgium. Outside my window, I see a group of schoolgirls in hijab—an image that feels like an anomaly in this European context. Yet in Cochin, such a sight feels entirely natural.

Every morning in Cochin, you’ll see Hindu children with sandalwood paste on their foreheads, Christian children with crosses around their necks, and Muslim children in hijabs or skullcaps—all in school uniforms, walking together. It is a beautiful, ordinary sight. And it has been this way for centuries.

This harmony has been noted by Jewish, Arab, and European travelers for over a thousand years. Before the Portuguese arrived, even a thriving Chinese Buddhist community existed along the Kalvathy River. The native population of Cochin today carries the physiognomic legacy of Arab, Jewish, Portuguese, and Dutch ancestors—more so than the Dravidian features found inland.


Ritual and Spirituality

The people of Cochin are deeply religious. I was surprised to find a church service full of congregants at 7 a.m. on a weekday—a rare sight in the West. The region is dotted with mosques. The older ones are understated and blend in; the newer ones, built with funds from Saudi Arabia, feature minarets and domes that rise incongruously amid palm trees and banana plants.

As someone who works closely with Native peoples of the Americas, I find an interesting contrast. Among them, spirituality is not tied to texts, clergy, or religious buildings. It centers on connection to the natural world—trees, thunder, the moon. In Cochin, religion is expressed through devotion, ritual, and piety.

Yet there is a shared mythic consciousness. A Christian woman in Cochin once apologized to me for missing Sunday church—despite the fact that she attends church twice daily. Her sincerity reminded me of my Native American friends who describe the sacredness of a river or the blooming of a flower. In both cases, the connection to something larger than oneself—whether called “God” or “the universe”—is palpable.


Living Monuments of Interfaith Harmony

Kappiri Muthappan: The African Spirit Guardian

Two sites in Fort Cochin exemplify the region’s interfaith amity: the shrine of Kappiri Muthappan and the tomb of Nehamia Mutta.

At both places, people from all faiths come to pray, light candles, offer flowers—and in the case of Kappiri Muthappan, even offer toddy (palm wine) or cigarettes.

“Kappiri” is derived from the Portuguese word Cafre, meaning a Black African man. Legend holds that when the Portuguese retreated, they buried some of their African slaves alive along with their treasure, hoping the spirits would guard it until their return. Kappiri is said to live in mango trees and is fond of arrack and cigars.

There are areas in Mattancherry called Kappiri Mathil—“Kappiri’s Wall”—believed to be places where the spirit rests. His shrine is simple: just a raised platform, no deity or idol. Yet it has become a revered space for people of all faiths.

Nehami Mutta: A Jewish Sage Venerated by All

A short walk from Jew Street, beyond the tourist paths, lies a quieter residential area. There stands the tomb of Rav Nehamia ben Avraham, a Yemeni Jewish scholar who migrated to Cochin and died in 1616.

The site, once part of the Black Jewish cemetery, was entrusted to a local Christian family after most Cochin Jews emigrated to Israel in the 1950s. The family keeps it clean and whitewashed, as promised.

Today, people of all backgrounds—Christians, Muslims, Hindus—visit the tomb to offer prayers. I lit Shabbat candles there, said prayers for friends scattered across the world, and felt privileged to do so.

Translation of the Tombstone
(Courtesy of the late Itzhak Hallegua of Cochin)

Here rests the Kabbalist and venerable sage,
Who emanated the light of his knowledge
And shines throughout the Jewish diaspora.
He is the perfect wise man,
A righteous soul of divine connection,
Rav and teacher—
Nehemia, son of the Rav and teacher, the wise and beloved
Abraham Muta (elder), of blessed and saintly memory.
He passed from this life on Sunday, 28th Kislev,
In the year of creation 5376 (1616 AD).

 


The fact that Kappiri was Christian and Nehamia Mutta was Jewish does not matter to the devotees. They come in search of grace, comfort, and healing—regardless of origin.


Historic Mosques and Jewish Generosity

In her book The Mosques of Cochin, Patricia Fels documents the Kerala-style architecture of the region’s mosques. One such mosque is the Chembitta Palli, also known as the Kochangadi Juma Masjid.

My friend Mr. N told me a remarkable story about its founding: A Jewish merchant was so impressed by the wisdom of Sayyid Fakhr Bukhari, the mosque’s spiritual leader, that he donated all the timber for its construction.

Such stories are not anomalies—they are part of the cultural DNA of Cochin.


Enduring Friendship Across Faiths

Even today, in an era of rising global polarization, the interfaith bonds of Cochin remain intact. I have met young Cochin Muslims working in Salalah, Muscat, and Doha. Though exposed to the modern political discourse of the Arab world, they retain a deep respect for people of other religions—an inheritance from their homeland’s traditions.

I came across a video online titled Faces of Cochin. It features locals with a range of appearances—Dravidian, Arab, European—a testament to centuries of migration, intermarriage, and peaceful coexistence.


This, too, is Cochin: a living mosaic of faith, culture, and shared humanity.


featured posts

CUBA IS THE FUTURE FOR LATIN AMERICA AND PERHAPS THE WORLD

CUBA IS THE FUTURE FOR LATIN AMERICA AND PERHAPS THE WORLD On my way out of Cuba, from La Habana, on COPA airlines flight to Panama, I w...